en passant, farei notare la raffinatezza, che quelle parole assurde al secondo verso esistono, in tedesco, e non sono miei conii:
Palmung (palmità)
e
Moewentum (gabbianità)
l'ha detto G. Benn;
Umsphynxt ('circumsfinto', cioè circondato da sfingi)
l'ha detto Nietzsche.
baci.
Quel 323 ha qualcosa di misterico.
Per non parlar del resto che e' immerso in una dimensione Bretoniana.