PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Pubblicata il 24/02/2005
T’aggire, t’avuote e nun repuose
pecchè…longa è ‘a nuttata
si ‘o pensiero te turmenta.

----------------------------------------
Traduzione:
Ti giri, ti rigiri e non riesci a dormire
Perché…lunga è la notte se il pensiero
Ti tormenta.
  • Attualmente 0/5 meriti.
0,0/5 meriti (0 voti)

si, è bello il dialetto
a da passà à nuttata
-spero di non avere sbagliato
ciao
Luna

il 24/02/2005 alle 18:15

luna non hai sbagliato...
antonio è un artista :o sape canta...ù pensiero...!
ciao freccia

il 24/02/2005 alle 20:46

A da passà à nuttata...
tiengo sunn' nata volta...
ma sto veco, ccà m'amporta
less'comm' 'na patata.

Aspettanne ca fa juorno
ancopp'sto computer
ampicc' 'o furno
ch'a ma scalde n' amburgèr!

Non sono napoletano, ma adoro questo dialetto...BBravo Antonio 10+

il 01/03/2005 alle 05:03