Immagini di bell'effetto lirico, da cosmopolita del mondo, che perentorie si stagliano a connotare uno stato d'inadeguatezza, d'inafferrabile muto desiderio, di raccoglimento critico dell'io, e anche di "rivolta" esistenziale, con quel gesto della mano a violare l'azzurro d'effimero dolente.
A proposito, qual è dunque la questione? :-)
Un abbraccio e un saluto caro Axel!
Max
Carissimo, felice che tu l'abbia letta, come sempre ne arrivi al nucleo e volentieri rispondo all'interrogativo sospeso... la questione è: "perché?"
Ti abbraccio e ti saluto caramente,
Ciao Max!
Axel
Bhe! anche tu in fatto di allegria oggi non scherzi ... eh eh eh!!! vogliamo suicidarci insieme?
Un baciotto è bellissima davvero ...
Ho distrutto imperi di sabbia
e mi sono crocifisso invano,
ai meridiani di un mondo finto.
me la sento addosso ... tutta ...
Cristiana
No, niente suicidio! Sono fluttuazioni sinusoidali...
Baciotti a te, Cris!
Axel
Grazie carissima, in effetti non quella la domanda... è PERCHE'!
Un caro saluto e grazie per le tue parole
Axel
Il tuo commento è una bellissima poesia, di cui ti ringrazio vivamente per la bellezza delle parole e immagini scelte.
Baci
Axel
Carissima, grazie delle tue parole, convengo che sia un po' carica, questa poesia... quanto alla frase tedesca è un' interpolazione di una frase di Goethe, dalle elegie Romane, e vuol dire "Non dispiacerti, o Amata, se i miei sogni sono perduti"
(la frase originale era: Non dispiacerti o Amata, se a me sì presto ti desti")
Le altre sono interpolazioni relative a Proust, Shakespeare e S.Agostino.
Un abbracio!
Axel
Carissima, grazie delle tue parole, convengo che sia un po' carica, questa poesia... quanto alla frase tedesca è un' interpolazione di una frase di Goethe, dalle elegie Romane, e vuol dire "Non dispiacerti, o Amata, se i miei sogni sono perduti"
(la frase originale era: Non dispiacerti o Amata, se a me sì presto ti desti")
Le altre sono interpolazioni relative a Proust, Shakespeare e S.Agostino.
Un abbracio!
Axel