PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Pubblicata il 11/11/2003
Legge
in un polacco
che è pieno di esse
poesie
dall'ironia velata

e sorride al gioco
della piccola arpa

non si può fare a meno d'amarla
al primo colpo d’occhio

in questa platea
dove è gratis
ogni sua parola
che andrebbe pagata oro

la fortuna vuole
che io abbia avuto tempo
e che sia inciampata
nel mondo di una fata






a wislawa szymborska
poetessa polacca
premio nobel per la letteratura (1996)

lunedì 10 nevembre 2003
roma
teatro valle

  • Attualmente 0/5 meriti.
0,0/5 meriti (0 voti)

vedi mio bel poeta che ho cercato di portarti con me
ma la ciambella
è venuta senza il buco
bacio d'assenza
Kat

il 11/11/2003 alle 01:04
tla

ho letto le prime due righe ...
e prima di far scorrere il testo fino in fondo
... già sapevo che cantavi di lei ...
condivido il tuo omaggio ...
... ed ammiro lo stile ...
con cui tu stessa canti ogni cosa ...
... è una grande fortuna poterti
ogni giorno ...
leggere ...

un sorriso
tla

P.S.: Tutti ormai sanno che sono di pochi commenti, ma non perdo nessuna delle tu poesie

il 11/11/2003 alle 08:49

Ciao e con l'onore che mi fai di dedicarmi uno dei tuoi pochi commenti, ti do il benvenuto nelle mie pagine e ti ringrazio tantissimo per il tuo apprezzamento.
Lei è stata veramente e teneramente commovente.
un bacio
Kat

il 11/11/2003 alle 09:26

è una donna minuta che ha oggi ottanta anni
è brevissima e dolcissima

un bacio a te e felice che tu possa conoscerla anche attraverso le mie parole

Potere del grande libro poetico di PH

baci
Kat

il 11/11/2003 alle 10:21

hai letto qualcosa di lei?
è fantastica!

Sale e Gente sul Ponte, sono due tra le raccolte splendide della poetessa di Kornik.

Dovrei andare a rileggerla, proprio in questi giorni mi farebbe un gran bene, perchè lei reagiva poeticamente ed ironicamente alle stranezze della vita.

Ciao dolce
pat.

il 11/11/2003 alle 11:56

Debbo recitare, a questo proposito, un " mea culpa ". Sapevo che la Szymborska è amica personale del Papa, per cui, quando ha vinto il Premio Nobel, ho pensato: " ecco qui, la solita raccomandata di ferro "... quando poi, ( casualmente, lo ammetto ), ho avuto modo di leggere alcune sue poesie, mi sono ricreduto e ho scoperto davvero una poetessa che vale la pena di leggere... detto questo, non mi rimane che farti i complimenti per questa tua splendida "poesia nella poesia ", in cui l'evento poetico viene celebrato come giustamente merita... bacione grande a te.
Michele

il 11/11/2003 alle 12:14

bene cara, se questo pezzo è servito ad indure te e dinda a comprare un suo libro dim poesie, ne sono felice
ti bacio e tiringrazio
kat

il 11/11/2003 alle 18:27

vedi?
sei sulla via della calma
che non può farti che bene
un altro motivo per me gratificante, partito da questa poesia.
bacio grande
Kat

il 11/11/2003 alle 18:29

grazie michele
dunque, posterò appresso a questa risposta una delle sue più belle poesie
che non so se conosci perchè non fa ancora parte di nessuna raccolta, ma l'ha letta ieri ed oggi è uscita silla pagina culturale del La Repubblica
bacio ancora
Kat

il 11/11/2003 alle 18:32

Fotografia dell'11 settembre

Sono saltati giù dai piani in fiamme
uno, due, ancora qualcuno
sopra, sotto.

La fotografia li ha fissati vivi
e ora li conserva
sopra la terra verso la terra

Ognuno è ancora un tutto
con il proprio viso
e il sangue ben nascosto

C'è abbastanza tempo
perché si scompiglino i capelli
e dalle tasche cadano
chiavi, spiccioli

Continuando ad essere nella sfera dell'aria
nell'ambito dei luoghi
che si sono appena aperti
due cose solo posso fare per loro
descrivere quel volo
e non aggiungere l'ultima frase.

Wislawa Szymborska
(traduzione di Pietro Marchesani)



Con la mia commozione per condividerla con voi, ho voluto farvi parte di un capolavoro di una grande poetessa.
Kat

il 11/11/2003 alle 18:40