il testo e bello. ma sembra la scena del film ben venuti al sud, quando imparano il milanese a parlare napoletano. ritenta sarai piu' fortunata . pupetta.
Sai, pupetta, il mio dialetto è molto stretto. Sono Calabrese, ho scritto nel dialetto del mio paese e tradurlo non è semplice. Se scrivi una poesia in dialetto è sempre meglio non tradurla... perde molto. Ho fatto un piccolo esperimento!!! Grazie.
bho'!! non sapevo che il calabrese fosse un misto tra siciliano e napoletano, perche' la . j. viene piu' usata dai napoletani . le parole son belle. pupetta .
Come in tutte le regioni ci sono i vari dialetti...il mio e coriglianese (Coriglino Calabro, il paese di Rino Gattuso per intenderci)
matruzza bedda, cà a dialettu finiù....mi piacerebbe sentirla declamare, penso assumerebbe delle tonalità molto concitate...un saluto, fra