PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Jul
Pubblicata il 28/10/2013
Wedding of the day
with night
near Amesbury
singing stones
the essential history
enclosing
testament of existence
with seals of mystery
as a plastic surgery.
  • Attualmente 3.5/5 meriti.
3,5/5 meriti (8 voti)

Affascinante

il 28/10/2013 alle 23:30

Mi spiace perdere i tuoi pensieri, se vorrai, aspetto la traduzione. Un bacio,patty

il 29/10/2013 alle 07:36

il mistero di stonehenge lascia interdetti e' vero,ma scusa Giulia la chirurgia plastica 8ho ben tradotto?) non la capisco,scusa marinella

il 29/10/2013 alle 09:34
Jul

Per Patty: Matrimonio del giorno con la notte, la storia essenziale racchiude il testamento dell'esistenza, con sigilli di mistero, simili a chirurgia plastica. One kiss for you, Giulia

il 29/10/2013 alle 20:00
Jul

Per Marinella, si, hai ben tradotto: chirurgia plastica. Queste fantastiche pietre posseggono plasticità naturale ed imponente, nulla a che vedere con la chirurgia plastica, rifacimento o ricostruzione di una massa corporea primordiale ma, snaturata dal bisturi. Forse l'analogia non esiste, ma la mia fantasia ha cercato un collegamento tra il naturale ed il ricostruito. Un abbraccio, Giulia

il 29/10/2013 alle 20:04
Jul

E grazie a Sir Morris e Sir Galletti!

il 29/10/2013 alle 20:05

Grazie! Non avevo dubbi che mi sarebbe piaciuta, contraccambio il bacio e ti faccio i miei complimenti,patty

il 31/10/2013 alle 07:12
Jul

Grazie Patty...

il 02/11/2013 alle 18:23

SOLO ORA HO LETTO LA TUA SPIEGAZIONE PLASTICA,GRAZIE ORA IL TUTTO MI E'PIU'CHIARO CIAO MARINELLA

il 02/11/2013 alle 18:45
Jul

Carissima Marinella, buona notte...

il 05/11/2013 alle 21:13

la poesia non va sempre spiegata ella è un mistero insondabile che ognuno deve adattare al proprio personale sentire. Brava,

il 19/11/2013 alle 08:29
Jul

Grazie Annysea!

il 19/11/2013 alle 16:54

il tuo commento alla cara marinella mi ha chiarito il legame fra chirurgia plastica e la mitica stonehenge...un'analogia non imperfetta ma ottimamente introdotta, davvero bello questo scritto che mi fa scoprire il tuo lato inglese, bello come quello francese....a great poem mon amì, ti saluto caldamente, andrea^__^

il 20/11/2013 alle 19:52
Jul

Danke schon, guten freund! Giulia

il 21/11/2013 alle 16:45

Deutsch meine freud? Sehr gut, ich liebe ihn....bitte schon Julia....se sai anche un po di portoghese sei il massimo, ciao, e grazie dell'excursus linguistico^__^

il 22/11/2013 alle 18:24