Mi spiace perdere i tuoi pensieri, se vorrai, aspetto la traduzione. Un bacio,patty
il mistero di stonehenge lascia interdetti e' vero,ma scusa Giulia la chirurgia plastica 8ho ben tradotto?) non la capisco,scusa marinella
Per Patty: Matrimonio del giorno con la notte, la storia essenziale racchiude il testamento dell'esistenza, con sigilli di mistero, simili a chirurgia plastica. One kiss for you, Giulia
Per Marinella, si, hai ben tradotto: chirurgia plastica. Queste fantastiche pietre posseggono plasticità naturale ed imponente, nulla a che vedere con la chirurgia plastica, rifacimento o ricostruzione di una massa corporea primordiale ma, snaturata dal bisturi. Forse l'analogia non esiste, ma la mia fantasia ha cercato un collegamento tra il naturale ed il ricostruito. Un abbraccio, Giulia
Grazie! Non avevo dubbi che mi sarebbe piaciuta, contraccambio il bacio e ti faccio i miei complimenti,patty
SOLO ORA HO LETTO LA TUA SPIEGAZIONE PLASTICA,GRAZIE ORA IL TUTTO MI E'PIU'CHIARO CIAO MARINELLA
la poesia non va sempre spiegata ella è un mistero insondabile che ognuno deve adattare al proprio personale sentire. Brava,
il tuo commento alla cara marinella mi ha chiarito il legame fra chirurgia plastica e la mitica stonehenge...un'analogia non imperfetta ma ottimamente introdotta, davvero bello questo scritto che mi fa scoprire il tuo lato inglese, bello come quello francese....a great poem mon amì, ti saluto caldamente, andrea^__^
Deutsch meine freud? Sehr gut, ich liebe ihn....bitte schon Julia....se sai anche un po di portoghese sei il massimo, ciao, e grazie dell'excursus linguistico^__^