PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Pubblicata il 13/06/2006

Sópe a ‘na suggiulèlle assettate
a ‘nnanze a’ pórte i jurne passave
tremendènne ‘a ggènde kè kammenave.
Jév’ò’ passate è kk’u resarje mmane

jakulatórj’è ggrazzjune sbbjasscekave:
mammeme suffrév’è nnessciun’u sapéve
pekkè d’a vókke maje nu laggn’asscéve.

Kume s’avezave u prime penzire
p’i figghje è pp’i neputine ghéve;
kakkèvvóte sènze kè se n’akkurgéve
decéve:«Par’ajìre kè krjucc’èvene!».

Nu jurn’a ‘nnanz’a nu taratur’a vedìje
a ndò tutt’i rekurde nghjuse tenéve
kè ke ttand’ammòr’i retratte vasave:
de ki kambav’è dde ki cchjù ne nge stéve.

A llà tutt’u rumanze d’a vita suje
assaje bbune ammucciate tenéve!
Nda quatte è kkuatte ótte s’u leggìje...
ma ùnùuà ‘na lagreme i scennìje
da l’ucchje mbusse akkum’è paparèlle
kuanne nda nu lavaróne se mènene
kè da punde a kuèlla stórje facìje!





Sopra una sediolina seduta
davanti alla porta passava il tempo
guardando la gente che passeggiava.
Ricordava il passato e con la corona del rosario tra le mani
giaculatorie e preghiere biascicava:
mia madre soffriva e nessuno lo sapeva
perché dalla sua bocca non usciva mai un lamento.
Come si alzava il primo pensiero
ai figli e ai suoi nipotini andava;
a volte senza accorgersene
diceva:«Sembra ieri che erano bambini!».

Un giorno la vidi davanti ad un tiretto
dove teneva rinchiusi tutti i suoi ricordi
che baciava con amore tutte le fotografie:
di quelli vivi e di quelli morti.

Lì il romanzo della sua vita
ben nascosto teneva!
In men che non si dica se lo lesse...
ma all’improvviso una lacrima scese
dai suoi occhi bagnati come le ochette
quando in una pozzanghera si buttano
che mise fine alla lettura di quella storia.



  • Attualmente 5/5 meriti.
5,0/5 meriti (1 voti)

le poesie in dialetto riescono sempre ad emozionarmi per quello scintllio aggraziato di vocaboli appropriati ed aggraziati che hann o
:-))

il 14/06/2006 alle 16:24

Concordo con te, perchè il dialetto, penso, è l'unico che possa esprimere la poesia che sgorga come fonte dall'animo umano. Ho scelto il dialetto, che tra l'altro mi sta dando enormi soddisfazioni in concorsi letterari in ogni angolo d'Italia, perchè è l'unica lingua che riesce a darmi la sensanzione di vivere pienamente la mia vita. Un saluto - Pasquale

il 15/06/2006 alle 15:43