PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Pubblicata il 05/10/2010
So la me lobbia ededo de tut
edestera al saret fin al cantu' del mut.
Se arde an do
ede Calsenera doio'
al sul
al pica dala matina ala sera.
Se arde phon do ede Maleg
doio' la det i maia anche i legn.
Chi de Maleg i maia anche i legn
i maia de tut
alura me arde anso' an vers al
Cantu' del Mut.
So sura al mut
al gheseso al pis del det
e sempre phon an do al ghese al saret.
Se te ne soioì
te edet do Sarve',
ma te ghe de naso prope de dre.
Se te ardet a destra
al ghese al coren de rampi'
che l'e' tut pie' de pagheri'.
La al l'e tuta incantada,
l'e mia come anna olta che
i prac era tuc de paia,
ades l'e piena de spi
da Calsenera fina a muli.
So la me lobbia
al ve mai sera
soio' al ciel al lumina 'atmosfera.
Me denas ede do gliset
e a sinistra sempre al saret.
ede al col de l'oca
pho ede chel de l'agola
ades al me e oia de maia una fragola.
Apena sura de me
a ghese al saradel
che del pais l'e' al post piu' bel.
Ede pho al campanil de san Nader
che l'ha prope sonat ger.
So la me lobbia al ciel l'e sare'
da la matina fin a dopo a mes de.
Ades sol ciel al vula tanc rundini
me ve salude tuc e vo a durmi'.
  • Attualmente 5/5 meriti.
5,0/5 meriti (1 voti)

Quiara scusa ma avresti dovuto mettere la traduzione: non ho capito quasi nulla.
baci
eos

il 05/10/2010 alle 08:19

Quiara e me la chiami lineare? l'ho letta due volte e ho capito quasi niente eppure credo sia bellissima
ma è dialetto milanese o veneto? Ha ragione la lega che vuole separarsi dall'Italia, o no!
Me la traduci per favore e me la mandi come risposta. Ti prego!
un salut padan
affettuosi saluti
ninomario

il 05/10/2010 alle 09:48

Il napoletano è capibile,
ma questo è arabo per me,
traducila perchè dev'essere
bella sicuramente.
un sorriso .
Marygiò

il 05/10/2010 alle 12:19

Soluzione:
Parla dei posti che vedo dalla mia mansarda
Nomi di cascinali, prati e monti e pinete.
Emozioni.
Finale dice che
La campana della chiesa ieri ha suonato
Il brillante sole illumina e scalda terrazzo da mattina a sera
Il cielo e' attraversato da uno stormo di rondinelle
io vi saluto tutti vado a nanna.

IN ITALIANO NON FA RIMA IN DILAETTO SI.

il 06/10/2010 alle 21:45

Correggo dialetto

il 06/10/2010 alle 21:45