Ho dovuto servirmi del vocabolario
per star dentro ad un commento allocromatico
anche l'impurezza, rende colori
e nel tuo titolo, ci sta tutta la tua poesia.
Qualunque cosa tu ti sia fatto
è stato un beneficio per la tua produzione poetica
c'è una sorta di sospensione, di obliquità che rende il tuo testo onirico
dunque i miei baci
Kat
Quello che mi manda in estasi, tra l'altro,
è una buona dose di soppressate calabresi
e un'abbondante porzione di "pasta china"....
Non ti servirà il vocabolario per tradurre.....
se vorrai ti aiuterò io...
:O))
Ti ringrazio molto Kat
(anche se così mi sembra cibo pe gatti :O)))
Preferisco chiamarti Kattiva.....
anche se credo che tu non lo sia così tanto,
visto i bacetti conclusivi....
Che ricambio.
Ciao,
Mario
- la "pasta china"
non si traduce
si mangia a scatola chiusa
- in realtà sono cibo per felini
ma molto più grandi di un gatto
- tutti pensano che non sia kattiva
ma i miei baci sono quelli d'antinea
a mario
cia
Kat
- Bene comincio ad apparecchiare la tavola, allora.... è un invito a cena.... virtuale.... :O)
- non ti sarai mica offesa? Va bene cibo per tigri? :o)
- ma.... i tuoi baci.... mortali.... spero proprio di non incontrarti nel mio prossimo tour ad Atlandide...
Cià a te,
Mario
Sonon in molti a dirmi di questa nuova energia nei miei versi.....
Vorrà dire che non tarderà molto a manifestarsi anche in quello che di altro c'è nella mia vita....
Ti ringrazio per i complimenti e...... per la tua amicizia.
Un bacio,
Mario.