PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Pubblicata il 13/08/2021
souvent
tu vendais l’ironie
et répandais la sagesse.
parfois
tu étais un amant déçu
sous les draps excités
quand ton âme entonnait
des silences profonds
et ton corps blessait le cœur
e ceux qui t’aimaient.

mais désormais il est tard,
il est tard pour savoir qui tu étais.
que de fois
j’aurais aimé que tu m’expliques
si tu étais heureux ou triste,
ou si tu étais une image brillante
dans cette niche de délires
qu’un lambeau de vie
effleurait d’une façon distraite.

il y avait un conflit en toi,
un conflit entre ciel et enfer,
une blessure ouverte
que ton mensonge ne pouvait apaiser
quand la splendeur aveuglante,
la splendeur impétueuse d’une reine
Étouffait aussi ta doublure

et te voilà parmi les déserteurs
fusillés à bout portant
comme un éclair qui brûle d’un coup
les péchés inguérissables,
un éclair dans le théâtre ambulant
du soir endormi.
  • Attualmente 5/5 meriti.
5,0/5 meriti (2 voti)

Per me, solo per me, me la traduci in italiano, Renato? Ne vorrei cogliere tutte le sfumature di questo elegante poema. Grazie

il 13/08/2021 alle 16:40