PoeticHouse - Il Portale dei Poeti e della Poesia
Pubblicata il 24/03/2013
You'd be true now, you'd be good now
hope is a word which I've forgotten
you'd be light now, you'd be love now
i belong to me you belong to you.

locked under the eye of a lynx
near the cave of the dragon
i feel myself as a sacrifice,
as a hollow life ready to die.

forced me to live as a liar
and my mind is always on fire;
so can you keep calm the angry dragon?
selfishness is your nature
such as the lynx is a predator;
so how do I know you are not playing?

please tell me, please convince me,
i can be angry but I still listen you.
soul is a well welcoming every desire
please reach me before the lynx the dragon the nix.

you have founded my seclusion
with the art of your illusions;
now can you realize the key of my freedom?
the dragon has found my body
and it’s ready to devour it;
but tell me the truth do I look scared?

the eye of the lynx the land of the nix
i fear most your silence that their arrival.
but now I understand your true feelings
so I’ll be the sacrifice for the lynx the dragon the nix.

a.G.(15/10/10)
  • Attualmente 3.5/5 meriti.
3,5/5 meriti (2 voti)

è meravigliosa.. son dovuta ricorrere a reverso (!) ma ne è davvero valsa la pena!

il 24/03/2013 alle 21:43

in arte in amore e in poesia ogni mezzo è lecito...grazie franci^^

il 24/03/2013 alle 21:44

pure a me piacciono i felini, tanto quanto i volatili....i canidi devo ammettere mi malgrado li apprezzo un po' meno e tendo di preferenza a quelli che ho avuto nella mia infanzia, i pastori tedeschi...ciao fabio, e grazie^^

il 24/03/2013 alle 21:50

....grazie per l' " eventuale " .....traduzione.... Un abbraccio, rom.

il 24/03/2013 alle 21:57

non pubblicherò la traduzione però se pazienti un attimo te la invio in privato..grazie e ciao^^

il 24/03/2013 alle 22:02

Aspetto anche io la traduzione.... se lo farai te ne sarò grata. Baci patty

il 25/03/2013 alle 07:02

cara patty come ben sai, te l'ho inviata in privato, ciao e grazie^^

il 25/03/2013 alle 16:29

x chiunque altro che volesse la traduzione sarò felice di mandarla in privato...un saluto a tutti, chi ha letto e commentato e chi leggerà, andrea^^

il 25/03/2013 alle 17:51